Expresiones

10 expresiones muy útiles en inglés británico con diálogos

Nov 3, 2015
7 Min
blog image

Durante los 4 maravillosos y lluviosos años que viví en Inglaterra, escuché cientos de expresiones muy útiles en inglés, que los nativos usaban constantemente y con las que jamás me había cruzado en ninguno de mis libros de texto. Mis profes de inglés, se centraron en enseñarnos la gramática y en prepararnos para aprobar exámenes de Cambridge University, pero no nos enseñaron a hablar el inglés real que hablan los nativos en el día a día. Such a shame! Thank goodness you have Amigos Ingleses.

De ahí mi sorpresa al mudarme a Inglaterra y empezar a escuchar expresiones diariamente que me sonaban a chino. Aquí te dejamos unas expresiones que escucharás si te das un paseo por el Reino Unido y que te recomendamos empezar a usar para darle naturalidad a tu speaking y decirle bye-bye para siempre al inglés robótico.

1. What have you been up to?

Esta expresión es muy común y se utiliza cuando ves o hablas con alguien con quien no has estado en contacto durante un tiempo. Se podría traducir como: ¿Qué es de tu vida? o ¿A qué te has decicado este tiempo? o ¿Qué has estado haciendo últimamente?

EXAMPLE…
Tom: Hey Peter! How are you? I haven’t seen you for ages! What have you been up to?
Peter: I’m great, thanks for asking! Nothing much really, I’ve been working and studying for my exams, so quite busy lately as you can imagine.

2. Can you lend me a couple of quid?

¿Me prestas un par de pavos? Al hablar de dinero, se usa "pounds" (libras), pero también se usa "quid" de forma informal.

EXAMPLE…
Joe: Emma can you lend me a couple of quid? I’d like to get a few more beers from the shop.

3. Oh dear!

Ay, vaya! o Ay Dios mío! Es una expresión super común, se usa para expresar sorpresa con un tono de preocupación.

EXAMPLE…
Emma: Mary is not coming to the mountains tomorrow. She fell off her bike and broke her leg.
Rachel: Oh dear, poor Mary. That must have hurt a lot.

4. Cheers mate!

Gracias tío. Es una expresión que solo se debe utilizar en un ambiente informal, ya que es muy coloquial. Ni se te ocurra utilizarlo en tu trabajo o con tu jefe. Normalmente se oye mucho más en convesaciones entre hombres que entre mujeres. También se utiliza solo "cheers" para decir gracias o cuando haces un brindis, al igual que en español utilizamos: "salud".

EXAMPLE…
Jason: Can you give me a lift to the airport? I’m off to Spain for my holiday.
Craig: Of course Jason, no problem.
Jason: Cheers mate.

5. I beg your pardon!

¿Perdona? ¿Disculpa? Es una forma educada de decir... perdona, ¿de qué hablas?

EXAMPLE…
Husband: I think you have been lying to me all this time. You don’t love me anymore!
Wife: I beg your pardon?


6. See you in a bit!

Te veo en un rato. Es muy común, junto con la típica "see you later".

EXAMPLE
Your English Friend: I’m going to have lunch now so I’ll see you in a bit.

7. Can I get a latte please?

¿Me pone un café con leche, por favor? Esta se oye todas los días miles de veces, aunque parezca que los ingleses beben mucho té, les encanta tomar un café bien grande por la mañana. Es muy típico cometer el error cuando vamos a un país de habla inglesa, de pedir un cafe con leche como "coffee with milk", pero nadie utiliza esta expresión. If you order a coffee with milk, the bartender might answer: I beg your pardon? 🙂

EXAMPLE…
Bartender: What can I get you?
You: Hi, can I get a latte please?

8. Chill out

Relájate.

EXAMPLE…
Mum: Hurry up! We’re going to be late for your dentist appointment!
Daughter: Chill out mum, we still have plenty of time and they always make you wait.

9. To be such a ...

Ser un auténtico + (adjetivo) + noun Entra en cualquier bar de Londres o escucha (con disimulo) las conversaciones de la gente en el metro y ya verás como aparece mucho 🙂

EXAMPLE…
Sam: We had a meeting with the manager last week to complain about the conditions of the new contract, but Robert didn’t even open his mouth!
Adam: Oh really? He’s such a coward!
________________________________
Jane: You have such a lovely son Ami!
Amy: Oh thank you so much, yes he is a good boy, I can’t complaint really!

10. It's a piece of cake!

Está chupado / es pan comido (muy fácil).

EXAMPLE…
Kate: I’m a bit nervous about my driving test tomorrow.
James: Really? It’s a piece of cake, you will be absolutely fine.

Esperamos que esta clase haya sido “a piece of cake”, “a walk in the park” y que te haya encantado aprender estas 10 expresiones tan útiles en inglés británico y que pronto puedas ponerlas en práctica para dejar boquiabiertos a los nativos.

¿Vas en serio con el inglés y quieres mejorar el speaking? Esta clase te vendrá de perlas. It’ll come in handy. Vente a aprender 50 frases en inglés para todos los días. Un antes y un después para tu inglés. A total game changer!

See you soon my dear student! 👋

Descarga el PDF de la clase gratis. Yeah! ⚡️
Lo quiero!
Arrow
Book coverA yellow pencil with a red eraser on it.A yellow pencil with a red eraser on it.
FREE PACK 🔥
Save your English!

Únete a más de 100.000 estudiantes en todo el mundo y gana más fluidez en solo 7 días, entrenando con el Super English Pack.

¡Lo quiero!
Arrow
A couple of people that are holding a box.
RETO 30 DÍAS
Descarga gratis 1 mes de ejercicios de pronunciación.
¡Lo quiero!
Arrow
A couple of people that are holding a box.
RETO 30 DÍAS
¡Gana fluidez en 30 días! 
Free!
¡Lo quiero!
Arrow
CalendarCircle
TagTagTagTag
RETO 10 DÍAS
All You Need is Listening

Entrena tu comprensión oral con audios, diálogos, historias y conversaciones.

Sparkles
¡Lo quiero!
Arrow
A man and a woman are holding a puzzle piece.
Speak English
Like a native
pencil
RETO 7 DÍAS
English Sprint

Aprende a decir cientos de frases en inglés como un nativo! 💂🏻♀️🇬🇧

¡Lo quiero!
Arrow
A man and a woman are holding a puzzle piece.