10 frases en inglés británico que necesitas en tu vida
Hello student! Ninguna de estas 10 frases en inglés británico te harán falta para aprobar tu examen B2. Tampoco si has quedado con King Charles para tomar el té y dar un paseo a los corgis de Buckingham Palace. 👑
Sin embargo, te aseguramos que te serán superútiles para entender el inglés real que hablan los nativos en las calles de nuestra querida fish & chips land.
Casi seguro que escucharás alguna de estas frases en inglés, si en tu próximo viaje a UK prestas atención a las conversaciones de los nativos. Eso sí, que reine la discreción, que ya sabes que los British tienen fama de ser muy ‘polite’.
Fancy a cuppa?
Llegan las 5:00 de la tarde … es el momento perfecto para lanzar esta pregunta ¿te apetece una taza de té? La versión formal de esta expresión sería: ‘Would you like a cup of tea?’
“Fancy a cuppa?” ☕
Don’t be cheeky!
‘Cheeky’ quiere decir descarado, caradura, travieso. Normalmente se utiliza esta expresión en un tono cómico. Por ejemplo, si alguien te pregunta cuánto dinero ganas, podrías responder: “Don’t be cheeky!”
A los niños traviesos, se les suele llamar en tono cariñoso: “cheeky monkey”.
Y también usa mucho cuando se toma o bebe algo que no es muy saludable, en un tono chistoso, por ejemplo:
“I had a cheeky beer during my lunch break” o “I’m on a diet but I had some cheeky cereals before bed.”
I’m easy
Es algo así como soy flexible, me es igual, me da igual.
– “Shall we go out for dinner or would you prefer to stay in and order pizza?”
– “I’m easy.”
I’m off
Es una forma informal de decir que te vas. Algo como: me marcho, me piro o me largo. “Ok guys, I’m off now, see you tomorrow.”
También puede significar ir a un sitio, por ejemplo: “I’m off to Paris next week.” ¡Y aún hay más significados! Any clue?
Mira este ejemplo: “Are you working tomorrow? No, I’m off.” Tener el día libre o librar es tener un day off o to be off.
Cheers!
Seguro que lo has oído al brindar, pero tiene otro significado. Y es simplemente … ¡gracias!
– “I’brought you some flowers.”
– “That’s very kind, cheers.”
Nos comentaba un seguidor de Amigos Ingleses que vive en Inglaterra que siempre lo escucha en el autobús. Ya que es muy común que los viajeros bajen del autobús por la parte delantera y antes de bajar den las gracias al conductor: “Cheers!”
I got tied up
‘To tie’ significa atar, por ejemplo, átate los cordones de los zapatos sería ‘tie your shoes laces’.
‘To get tied up’ quiere decir que te has liado o entretenido con algo.
“Sorry, I’m running a bit late, I got tied up at work.”
“Is Susan at home? Yes, but she’s a bit tied up at the moment.”
I’m having second thoughts
Cuando estabas seguro de algo, pero empiezas a tener dudas, estás teniendo ‘second thoughts.’
– “Do you like the new manager?”
– “Well, I did, but after yesterday’s meeting, I’m having second thoughts.”
I’ll sleep on it
Equivale a consultar algo con la almohada.
Si te ofrecen un cambio de departamento en tu trabajo, seguramente tengas que pensartelo, en ese caso podrías responder con un:
“I’ll sleep on it” o “Let me sleep on it, I’ll get back to you tomorrow.”
Fair enough
Sería algo así como de acuerdo, está bien, me parece justo, es razonable…
– “For the party, if you like I can buy the food and you get the drinks.”
– “Ok, fair enough.”
I’m sick of …
‘To be sick’ significa sentirse mal, sentirse enfermo.
Pero ‘To be sick of someone or something’ quiere decir estar harto de alguien o algo. “I’m sick of cycling to work everyday, I wish I could buy a car!”
Si quieres darle más énfasis, puedes decir: “I’m sick and tired of your music!” O incluso: “I’m sick to death of this weather!”
Únete a más de 100.000 estudiantes en todo el mundo y gana más fluidez en solo 7 días, entrenando con el Super English Pack.
Entrena tu comprensión oral con audios, diálogos, historias y conversaciones.
Aprende a decir cientos de frases en inglés como un nativo! 💂🏻♀️🇬🇧