4 cosas que no debes hacer en tu clase de inglés
Psssttt! En este vídeo te vamos a contar 4 cosas que no debes hacer en tu clase de inglés, si quieres caerle bien a tu profesor.
¡Todas estas cosas han estado poniendo de los nervios a tu profesor de inglés durante años! Si quieres reducir el nivel de estrés de tu maestro de inglés y haz clic en play.💂♀️
Are you ready for a fun lesson? Let’s go!
1. Llamar “teacher” a tu profesor.
En español es perfectamente aceptable llamar ‘profesor’ a tu maestro, incluso ‘profe’ de modo afectuoso. Pero en inglés, llamar “teacher” a tu profesor no es de buena educación. Es un poquito despectivo. “It’s a bit disrespectful”.
Es algo así como dirigirse a alguien diciendo: ¡camarero!, ¡azafata!, ¡peluquero!
It’s not polite, is it?
La forma correcta de dirigirte a tu profesor es:
Estas son las formas más adecuadas de dirigirte a tu profesor, olvídate de ‘teacher’ y ‘teacher Phillip’.
2. Escribir “english” con minúscula.
DON’T SAY 👉 This english class is boring as hell.
SAY 👉 This English class is boring as hell.
Todas las semanas vemos en comentarios o mensajes en nuestras redes sociales, “english” escrito con minúscula. Stop it please! 🙈
Recuerda que en inglés, al contrario que en español, siempre se escribe la primera letra en mayúscula para:
I’m the English teacher for this course, my name’s Phillip and I’m British. Your final exam is in April, not long to go. Next Wednesday, I’ll be holding a mock test at 6 p.m, so make sure you don’t miss it. Now, let’s get down to business.
3. Preguntar: “What means…?”
DON’T SAY 👉 What means whimsical? What is the meaning of whimsical?
SAY 👉 What does whimsical mean?
En inglés, si no sabes el significado de algo, lo correcto es decir:
Whimsical means unusual, strange in a way that might be funny or annoying.
For example… I do not enjoy marking essays, but this one has a whimsical sense of humour.
Some synonyms are: eccentric, mischievous, amusing, weird, odd, comical …
4. Contestar: “I don’t know.”
Cuando te preguntan si conoces el significado de alguna palabra en tu clase de inglés, hay formas mucho más positivas de contestar a tu profesor cuando no sabes la respuesta. Si quieres mostrar a tu profesor de inglés que tienes interés por el tema, prueba a incluir alguna de estas opciones en tu repertorio:
So, Isabel, what does the phrasal verb “pick up on” mean?
DON’T SAY 👉 I don’t know.
SAY 👉 Could you put it in a sentence for me?
Of course, let me help you out. Look at this example. “I misspelled Edinburgh in my essay, but my teacher didn’t pick up on it.”
👉 To pick up on: percatarse de, darse cuenta de …
Y el que más enfada de todos, no solo a tu profesor sino a cualquier persona que se cruce en tu camino, es responder: WHAT?
Si te lo perdiste, “this video is a must”. No salgas de casa ni hables inglés con nadie hasta que lo hayas visto.
For homework!
¿Alguna vez te ha regañado tu profesor de inglés o cualquier otra asignatura?
Has your teacher ever told you off in class? To tell someone off 👉 regañar.
Practica tu inglés junto con otros estudiantes en los comentarios del vídeo.
By the way, si te tomas tu inglés muy en serio, no puedes perderte nuestro reto gratuito de 30 días. Vente a entrenar tu inglés con divertidas actividades durante todo un mes, totalmente gratis.
Para que sea all yours, solo tienes que hacer clic en el botoncito.👇
We’ll be back next week with another lovely English (with a capital E) lesson! See ya! 👋
Únete a más de 100.000 estudiantes en todo el mundo y gana más fluidez en solo 7 días, entrenando con el Super English Pack.
Entrena tu comprensión oral con audios, diálogos, historias y conversaciones.
Aprende a decir cientos de frases en inglés como un nativo! 💂🏻♀️🇬🇧